How to use the PixLate editor
Reference for the editor's key concepts, settings, and workflow. If you're looking for general product info see FAQ.
Quick start
The editor works in four steps.
- 1Import — Upload one or more images, or a PDF. PDFs are split into individual pages automatically. Use Project → Import or drag files onto the Docs panel.
- 2Select pages — Click a page in the Docs panel to select it. Hold Shift to select a range, Ctrl/Cmd to add individual pages. Only selected pages are processed.
- 3Clean and/or translate — Confirm source and target languages in Translate. Run Cleanup if your source material is noisy, then run Translate. Or use "cleanup-first" mode to do both in one pass.
- 4Review and export — Use the Layers panel to flip between original, cleaned, and translated versions. When satisfied, export selected pages as images or a PDF.
Templates
Templates pre-configure cleanup and translation settings in one click. They're a fast way to get sensible defaults for common content types without tuning each setting manually.
Gentle cleanup, readable translation. Uses cleanup-first mode with the Casual style.
High-contrast cleanup and bubble-optimised translation. Cleanup-first, Comics/Manga style.
Scanned Document cleanup, Academic/Technical translation. Translates from the original for speed.
Fastest path for rough scans and photos. Low quality, Casual style, cleanup-first.
Understanding layers
Each page keeps multiple layers stacked on top of the original. Layers are non-destructive — the original is always preserved.
- Original
- The source image exactly as imported. Always available, never modified.
- Cleaned
- The result of running Cleanup. Removes scan artifacts, improves contrast, or enhances color depending on your preset. Used as input for translation when "cleanup-first" is enabled.
- Translated
- The final output — source text removed, translated text rendered in place. May be derived from the original (direct) or from a cleaned layer (cleanup-first).
Variants
Each time you run Cleanup or Translation, the result is saved as a new variant rather than overwriting the previous one. This means you can experiment freely — try a different preset, re-run with a style reference, or translate from a different source — without losing earlier results.
- ★ Default
- The variant used for export and as the source for downstream translation. Each cleanup group and each language group has its own default. Change it by hovering a layer card and clicking the star.
- Archive
- Hides a variant from Compare mode and export without deleting it. Useful for keeping old attempts out of the way while preserving them for reference. Toggle with the eye icon on hover.
- Duplicate
- Creates a copy of a variant under a new ID. Use this to preserve the current result before re-running with different settings.
Cleanup
Cleanup improves image quality before translation. It's optional — if your source material is already clean and high-contrast, you can skip it and translate directly.
When to use cleanup
- Scanned physical books with dust, yellowing, or uneven contrast
- Phone photos of pages with shadows or distortion
- Low-resolution or faded source material
- When translation quality is poor on the raw source — a cleaned version often produces better OCR and translation results
Cleanup presets
- Scanned Document
- Removes scan artifacts (dust, specks, sensor noise). Improves contrast slightly. Preserves all content exactly — use this when you just want a cleaner scan.
- Comics / Illustrated
- Enhances color vibrancy and sharpens artwork. Preserves all text, borders, and panel dividers. Good for manga, comic books, and illustrated pages.
- Faded / Old Document
- Restores contrast, reduces yellowing and discoloration. Good for aged physical books or historical documents.
- Photo Enhancement
- Improves lighting, contrast, and color balance. Removes noise and sharpens detail. Use for phone-photographed pages.
- Low Resolution
- Upscales and sharpens detail, reduces pixelation artifacts. Use when source images are too small for clean OCR.
- Custom
- Write your own instruction for the cleanup model. Full control over what gets changed.
Cleanup styles
Styles control the color treatment applied consistently across pages — useful when processing a multi-page book to keep visual tone uniform.
- Neutral
- Removes color casts, normalises white balance. Good default for most content.
- Preserve Original
- Minimal color changes. Keeps the original appearance as close as possible.
- Warm / Vintage
- Adds a subtle warm or sepia tone. Suits older documents or a nostalgic aesthetic.
- Cool / Modern
- Crisp, cool tone. Suits contemporary manga or technical content.
- High Contrast
- Bold, enhanced contrast. Makes text and line art pop. Good for low-contrast scans.
Translation settings
Translation presets
- Literary
- Preserves poetic devices, metaphors, and the author's voice. Best for novels, literary works, and story-driven content.
- Academic / Technical
- Formal language with precise terminology. Best for textbooks, academic papers, and technical diagrams.
- Casual / Conversational
- Natural, everyday language. Good for general-purpose translation where readability matters most.
- Comics / Manga
- Brief, punchy dialogue suited for speech bubbles. Preserves sound effects and exclamations. Best for comics and manga.
- Religious / Sacred
- Reverent, formal language appropriate for scripture and devotional text. Preserves proper nouns and divine names.
- Custom
- Write your own instruction for the translation model.
Sequential vs Parallel
Pages are translated one at a time, each informed by the context of the previous page. Better translation consistency for narrative content — characters, names, and tone stay consistent across pages.
All selected pages are translated simultaneously. Faster for large batches where cross-page context is less important — technical documents, standalone pages, or quick drafts.
Compare mode
Compare mode splits the canvas vertically so you can view any two layers side by side. Useful for checking translation quality against the original, or reviewing how much cleanup changed a page.
- Enable from the View menu or press C
- Use the layer selectors in the toolbar to choose which layers appear on each side
- Drag the divider to change the split position
- Press C again or toggle in View to exit
Export & quality
Export collects layers from each selected page and downloads them as images or a combined PDF. You can export the active layer, the default cleaned variant, or a specific translation language. When a language has multiple variants, the export dialog lets you pick which one to use.
PDF import quality
When importing a PDF, this controls the resolution pages are rasterised at. Higher quality means better OCR accuracy but larger files and slower processing.
- Low (150 dpi)
- Fast processing. May miss small or dense text. Good for quick drafts and previews.
- Medium (200 dpi)
- Balanced. Good default for most modern printed books.
- High (300 dpi)
- Best accuracy for small text, fine detail, and dense layouts. Use for archival scans and technical content.
Keyboard shortcuts
These shortcuts work anywhere in the editor. You can also find them in Help → Keyboard Shortcuts.
Open the editor and start with a template, or import pages directly.