Translate manga and comics without flattening the page
Keep bubbles, SFX, and page flow recognizable, then review and correct the result in the editor before export.
Tailored for Every Creator
Whether you're a studio or a solo artist, we scale with you.
Localization Studios
Useful for publisher workflows that still need a human review pass before release.
Indie Manga Creators
Prepare translated chapters and fix the close misses before you publish.
Fan Translation Groups
A lightweight page workflow for community or small-team translation projects.
Bubble Detection
OCR and text removal aimed at preserving art lines.
SFX Translation
Translate artistic onomatopoeia with room for manual cleanup.
Page Context
Keep the current page and nearby work visible while you review.
RTL Aware
Useful on right-to-left reading layouts and dense bubble pages.
Built for cleanup, review, and the last mile.
The hard part is not just extracting text. It is preserving panel flow, keeping art intact, and making the close misses easy to fix before release.
- Layer comparison in the editor
- Translated text can be corrected before export
- Rerun cleanup or translation on the pages that need it
Three Steps to Global Release
Upload Content
Drop in high-res PDFs or image folders and work page by page.
Run AI pass
Run cleanup or translation, then inspect which pages still need work.
Review & Export
Finalize with our editor and export in your preferred format.
Why this workflow matters
Manga pages are not just text containers. The translation has to respect bubble shape, panel flow, and the artwork around the lettering, while still leaving room for a final human pass.
Ready to go global?
Start with a few pages and see how the workflow handles cleanup, review, and export.
New accounts include 5 cleanup pages and 5 translation pages. No credit card required.